AGENTENOVEREENKOMST

De ondergetekenden:

ABC Transport gevestigd te ALMERE, vertegenwoordigd door haar directeur Dhr. A. de Jong, hierna te noemen partij A en Dhr. K. Karelsen, wonende te LELYSTAD, hierna te noemen partij B.

Overwegende, dat partijen met elkaar zijn overeengekomen, dat partij B met ingang van 3 mei 1998 voor partij A werkzaam zal zijn als handelsagent en de tussen hen bestaande verhoudingen in het navolgende nader wensen te regelen.

Zijn overeengekomen als volgt:

Art. 1.

1. Partij A verklaart partij B te hebben aangesteld om met ingang van 3 mei 1998 voor haar als handelsagent werkzaam te zijn inzake de verkoop harer artikelen, zijnde goederen in de provincies Flevoland, Noord-Holland en Friesland, welke aanstelling partij B verklaart op heden te hebben aangenomen en aanvaard, zulks onder de navolgende voorwaarden en bepalingen.
2. De overeenkomst is aangegaan voor onbepaalde tijd, echter met dien verstande, dat dezer eindigt vier maanden nadat een der partijen aan de andere partij bij aangetekend schrijven opzegging zal hebben gedaan, welke opzegging uitsluitend kan geschieden tegen de laatste dag van een kalendermaand.

Art. 2.

1. Partij B zal een provisie genieten van 10 % van de netto verkoopprijs -derhalve na aftrek van betalingskorting (ook indien deze later vervalt) en eventuele omzetbelasting van alle door de partij A uitgevoerde en door de afnemer betaalde orders, uit het in art. 1 lid 1 genoemde rayon tijdens de loop van deze agentuurovereenkomst door tussenkomst van partij B tot stand gekomen, onverminderd het bepaalde in leden 2 en 3.
2. Partij B heeft geen recht op provisie onder leveranties:
a. aan afnemers, die zonder tussenkomst van partij B zelfstandig en rechtstreeks een bestelling hebben gedaan bij partij A, ook al zijn deze afnemers voor een vroegere order aan partij A door partij B aangebracht;
b. aan de in de aangehechte lijst vermelde bedrijven in de provincies Flevoland, Noord-Holland en Friesland die reeds tot de vaste afnemers van partij A behoren;
c. die geretourneerd worden en waarvoor door partij A creditnota's zijn verzonden.
3. Met terzijdestelling van het bepaalde in art. 1 lid 1 en art. 2 lid 2 heeft partij B bovendien recht op de overeengekomen provisie over leveranties:
a. aan afnemers, die gevestigd zijn in een der andere Nederlandse provincies dan genoemd in art. 1, lid 1 en die per kalenderjaar voor meer dan Fl. 1.000,00 door tussenkomst van partij B bij partij A orders hebben geplaatst en betaald;
b. aan afnemers, die door partij B op verzoek van partij A worden bezocht, ook al vallen deze afnemers onder een der in art. 1 lid 1 of art. 2 lid 2 onder b. uitgezonderde categorien.

Art. 3.

1. Partij A verbindt zich binnen een maand na afloop van iedere maand aan partij B een schriftelijke opgave te verstrekken van de over de afgelopen maand verschuldigde provisie, onder vermelding van de gegevens waarop die berekening berust en onder toezending van de betrokken kopiefacturen.
2. Partij A zal aan het einde van iedere maand aan partij B de uit de in lid 1 genoemde kopiefacturen blijkende provisievordering voldoen.
3. Indien later blijkt dat een rekening, hetzij door wanbetaling hetzij wegens retourzending hetzij anderszins, niet voldaan wordt, zal de ten onrechte door partij B genoten provisie worden gerestitueerd of verrekend.

Art. 4.

1. Voor het in art. 1 lid 1 omschreven gebied zal partij B de alleenvertegenwoordiging hebben, zodat partij B daarin met uitsluiting van andere dan handelsagent voor partij A werkzaam zal zijn.
2. Het is aan partij B verboden om buiten het in art. 1 lid 1 omschreven rayon werkzaam te zijn en transacties af te sluiten met buiten dat rayon gevestigde afnemers, behoudens het bepaalde in art. 2 lid 3.
3. Indien derden in strijd handelen met de aan partij B toegekende alleenvertegenwoordiging, verbindt partij A zich jegens partij B om, voor zover dit in haar vermogen ligt, ten behoeve van partij B de nodige rechtsmaatregelen te nemen.
4. Indien partij B constateert dat derden inbreuk maken op de aan partij A toekomende merken, octrooien, handelsnaam, modellen of andere immaterile rechten, is partij B verplicht zulks aanstonds ter kennis te brengen van partij A. Dit geldt ook voor handelsinformatie, veranderingen in de markt en de financile toestand van afnemers en potentile afnemers, een en ander voor zover van belang voor de zaken van partij A.

Art. 5.

1. Partij B verbindt zich gedurende de loop van de onderhavige overeenkomst geen 
artikelen van andere fabrikanten van goederen te zullen verkopen, zulks direct noch indirect, en evenmin direct of indirect betrokken te zullen zijn bij de verkoop door anderen van artikelen als bedoeld.
2. Partij B verbindt zich om partij A regelmatig op de hoogte te houden van zijn andere agenturen en van wijzigingen daarin.
3. Partij A verbindt zich jegens partij B om, indien hij te eniger tijd zijn assortiment van producten op het terrein van goederen uitbreidt of wijzigt ook voor deze nieuwe producten de alleenvertegenwoordiging, als bedoeld in art. 4 voor het in art. 1 genoemde gebied (rayon), aan partij B op te dragen tenzij partij B als agent voor een andere principaal in een hiermee concurrerend artikel optreedt.

Art. 6.

1. Partij B verbindt zich artikelen van partij A alleen te verkopen:
	a. tegen de door partij A vastgestelde prijzen;
	b. met inachtneming van door partij A vastgestelde levertijden;
	c. op de verkoops- en leveringsvoorwaarden van goederen;
	d. met geen andere betalingstermijnen dan contant, 10 dagen of 30 dagen;
	e. onder voorbehoud van bevestiging van de order door partij A.
2. Indien partij A weigert een door partij B aangebrachte order tijdig te bevestigen, is partij A verplicht hiervan aanstonds mededeling te doen aan partij B onder opgave van de gronden. In dat geval heeft partij B recht op de helft van de provisie, tenzij hem de weigeringsgrond reeds voor het afsluiten van de order was medegedeeld.
3. Indien partij A nalatig blijft in het tijdig bevestigen aan de afnemer van een door partij B aangebrachte order, is partij A desondanks aan partij B de volledige provisie verschuldigd.
4. Betalingen van afnemers, die niet rechtstreeks aan partij A geschieden, doch aan partij B, waarover partij B slechts met toestemming van partij A mag beschikken.

Art. 7.

1. Het is aan partij B verboden om met afnemers andersoortige overeenkomsten dan koopovereenkomsten te sluiten; t.a.v. deze andersoortige overeenkomsten (zoals montage, reparatie, enz.) dient partij B de afnemer onmiddellijk in contact te brengen met partij A.
2. Het is aan partij b verboden om te bemiddelen bij het tot stand komen van overeenkomsten betreffende tweedehandsgoederen.
3. Het is aan partij B verboden om voor eigen rekening te handelen.
4. Partij B is verplicht tenminste eenmaal per jaar partij A te bezoeken, o.a. voor bijscholing omtrent nieuwe producten of verkooptechnieken.
5. Partij B is bevoegd om tegemoet te komen aan geringe gegronde klachten van afnemers; bij ernstiger klachten dient partij B onverwijld contact op te nemen met partij A.

Art. 8.

1. Partij B zal werkzaam zijn voor eigen rekening en risico; alle onkosten, met uitzondering van de in lid 3 genoemde, zijn voor rekening.
2. Partij B moet ten behoeve van zijn werkzaamheden voor partij A de beschikking hebben over een auto.
3. Partij A zal, mits zij zich daartoe akkoord verklaart, voor haar rekening nemen de kosten van algemeen reclamedrukwerk en porti.

Art. 9.

1. Partij A verplicht zich aan partij B tijdig alle inlichtingen en gegevens, zoals productie- en verkoopprogramma's, te verschaffen, noodzakelijk of nuttig om partij B's werkzaamheid te ondersteunen, en te dien einde aan partij B te verstrekken schriftelijke opgave van de in art. 1 lid 1 vermelde rayon reeds bestaande afnemers, alsmede om partij B kosteloos te voorzien van prijslijsten en al hetgeen verder in het algemeen gebruikelijk is om de verkoop door partij B te bevorderen. Zulks geldt ook voor alle wijzigingen in voornoemde documentatie.
2. Partij A geeft aan partij B een volledige monstercollectie in bruikleen.

Art. 10

Partij A is verplicht aan partij B of aan diens rechtverkrijgenden resp. aan de daartoe gemachtigde accountant desverlangd onverwijld volledige inzage te verstrekken van alle boeken en bescheiden, op de onderhavige agentuurovereenkomst betrekking hebbende of daarmede verband houdende en nodig of nuttig voor het vaststellen en controleren van het bedrag der aan partij B toekomende provisie.

Art. 11

Partij B is verplicht alle door hem afgesloten orders onverwijld, en in ieder 
geval binnen zeven dagen schriftelijk aan partij A te doen toekomen, en eveneens onverwijld schriftelijk aan partij A kenbaar te maken alle mededelingen van derden-afnemers betrekking hebbende op of verband houdende met het bedrijf van partij A.

Art. 12	

Indien de totale omzet van de direct en indirect door tussenkomst van partij B tot stand gekomen overeenkomsten gedurende een tijdvak van zes maanden beneden een bedrag van Hfl. 50.000,00 mocht blijven, is partij A gerechtigd de onderhavige overeenkomst op te zeggen, waarbij evenwel in afwijking van het in art. 1 lid 2 bepaalde een opzeggingstermijn van slechts een maand zal gelden.

Art. 13

Bij het einde der onderhavige agentuurovereenkomst is partij B verplicht onverwijld ter beschikking te stellen van partij A al hetgeen hij van partij A ter zake van of in verband met de onderhavige overeenkomst onder zich heeft gekregen, zoals de monstercollectie, prijslijsten en hetgeen hem ingevolge het in art. 7, lid 3 en art. 8 bepaalde verder door partij A is verstrekt.

Art. 14

1. Gedurende een tijdvak van zes maanden na het einde der onderhavige overeenkomst is partij B gerechtigd tot de volle in art. 2 omschreven provisie, over orders uit het in art. 1 lid 1 genoemde gebied, gedurende de loop der onderhavige agentuurovereenkomst door partij B voorbereid, en zonder nadere tussenkomst van een andere handelsagent tot stand gekomen. Indien voor enige gedurende de loop der onderhavige agentuurovereenkomst door partij B voorbereide, doch binnen een tijdvak van zes maanden na het einde dezer overeenkomst tot stand gekomen overeenkomst met derden, de bemiddeling van een andere handelsagent of van andere personen nader is vereist geweest, zal partij B in ieder geval gerechtigd zijn tot de helft der hiervoor genoemde provisie.
2. Onverminderd het bepaalde in het vorige lid heeft partij B recht op een klantenvergoeding bij het einde van de agentuurovereenkomst, indien aan de voorwaarden, omschreven in art. 74o WvK, is voldaan.

Art. 15

Ieder der partijen, die in strijd handelt met een der bepalingen van deze overeenkomst, verbeurt ten gunste van de wederpartij een dadelijk opeisbare boete van Hfl. 5.000,00 voor iedere overtreding, onverminderd diens verplichting tot vergoeding van alle aan de wederpartij daardoor toegebrachte schade.

Art. 16

De kosten van deze overeenkomst vallen ten laste van partij A.

Aldus overeengekomen en in tweevoud opgemaakt en getekend te Almere, de 29e april 1998.

